<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/">
<title>食べ歩き英会話</title>
<link>http://erythronium.seesaa.net/</link>
<description>食べ歩き英会話</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/126975351.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/124379239.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/121280593.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&amp;sid=erythronium&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%83%8E&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/118001859.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/115892709.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=30" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/135035896.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/114102866.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/112935727.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/111349293.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/110162975.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/108808992.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/107374552.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/106045482.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/103434617.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://erythronium.seesaa.net/article/102005854.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/126975351.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/126975351.html</link>
<title>実業家</title>
<description>本日の語句です。◆by sports star Magic Johnson and other business executives Magic Johnson（Earvin "Magic" Johnson Jr.）= 1959年8月14日生まれ。元プロバスケットボール選手、実業家。現在は実業家としても成功している。◆"No question about it. it = 前文の内容（investment in the neighborhood by sports star...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2010-09-01T09:31:09+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆by sports star Magic Johnson and other business executives <br />Magic Johnson（Earvin "Magic" Johnson Jr.）= 1959年8月14日生まれ。元プロバスケットボール選手、実業家。現在は実業家としても成功している。<br />◆"No question about it. <br />it = 前文の内容（investment in the neighborhood by sports star Magic Johnson and other business executives has made a difference）。<br />◆There is the Magic Johnson Theater, <br />Magic Johnson Theater = シネマコンプレックス。1994年以降、全米5か所に展開している。<br />◆by the Los Angeles Unified School District. <br />Los Angeles Unified School District（LAUSD）= 生徒数においてカリフォルニア州で最大の公立学校のシステム。<br />◆Too many are dropping out <br />Too many = Too many of our young people<br /><br /><br /><br />＜お役立ちリンクＡ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=business&hid=35">business</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=star&hid=35">star</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0&hid=35">システム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=sports&hid=35">sports</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=made&hid=35">made</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%90%E3%82%B9%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%AB&hid=35">バスケットボール</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=There&hid=35">There</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/124379239.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/124379239.html</link>
<title>崩れた言い方に</title>
<description>本日の語句です。◆Knowing them first in the real world  and then have them all be friends on your MySpace page.  ここは正しくは Know them first in the real world.  Then you can have them all be friends on your MySpace page. とでも言うべきところだが、会話なので崩れた言い方になっている。h...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2010-07-27T09:31:09+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆Knowing them first in the real world <br />　and then have them all be friends on your MySpace page.  <br />ここは正しくは Know them first in the real world.  Then you can have them all be <br />friends on your MySpace page. とでも言うべきところだが、会話なので崩れた言い方に<br />なっている。<br />have + 目的語 + 原形不定詞 = ・・に～させる<br />◆Basically, what I'm saying is you're talking to strangers online."<br />basically = 要するに、つまり<br />what I'm saying がこの文の主語。what は先行詞を含む関係代名詞でthe thing which<br />[that] と置き換えられる。<br />◆This high school, like others, blocks access <br />＊2006年7月、米下院は学校や図書館などの公共施設のコンピュータからMySpaceなどのSNSサイトにアクセスすることを規制する法案を、賛成410対反対15で通過させた。<br />◆Student activities director Mark Wagar  <br />＊主語部分が長く、述語動詞の前で一呼吸置いているので、例外的にここで区切っている。<br />◆"With us, it's more the bullying factor <br />it はネットワーク上の危険を指している。<br /><br />＜お役立ちリンクＢ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/ " target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文 読解</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%BF&hid=35">コンピュータ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">アクセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF&hid=35">ネットワーク</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=access&hid=35">access</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=online&hid=35">online</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=page&hid=35">page</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=friends&hid=35">friends</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=MySpace&hid=35">MySpace</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=world&hid=35">world</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/121280593.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/121280593.html</link>
<title>―英米会議</title>
<description>―英米会議    * 「米国の一般的な国益とは、国家を分断している断層線が共通の利害によって架橋される世界の発展を促進することである。世界が共通語の方へ進んでいるならば、英語を確実に共通語にすることが、米国の経済的・政治的な国益である。もし、世界が共通の電気通信・セキュリティ・良質なスタンダードの方へ動いているならば、それは米国式のものである。もし、世界がテレビ・ラジオ・音楽によって結ばれるようになったら、プログラミングは米国風のものである。そして、もし共通の価値観が開発され...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2010-06-11T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
―英米会議<br /><br />    * 「米国の一般的な国益とは、国家を分断している断層線が共通の利害によって架橋される世界の発展を促進することである。世界が共通語の方へ進んでいるならば、英語を確実に共通語にすることが、米国の経済的・政治的な国益である。もし、世界が共通の電気通信・セキュリティ・良質なスタンダードの方へ動いているならば、それは米国式のものである。もし、世界がテレビ・ラジオ・音楽によって結ばれるようになったら、プログラミングは米国風のものである。そして、もし共通の価値観が開発されているならば、その価値観は米国人が快適に感じるものでなければならない。―en:David Rothkopf（en:Kissinger Associatesのキャビネットのゼネラルマネージャーのコンサルタント[57]）<br /><br />＜お役立ちリンクＥ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング 教材</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング力</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">プログラミング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%9F%B3%E6%A5%BD&hid=35">音楽</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%93%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88&hid=35">キャビネット</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93&hid=35">テレビ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3&hid=35">セキュリティ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%89&hid=35">スタンダード</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=David&hid=35">David</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&amp;sid=erythronium&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%83%8E&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&amp;sid=erythronium&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%83%8E&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「メンズノンノ」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A1%A8%E7%B4%99%20%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%83%8E&hid=35">表紙 メンズノンノ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=ONE%20%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%83%8E&hid=35">ONE メンズノンノ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A3%20%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%83%8E&hid=35">ルフィ メンズノンノ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=PIECE%20%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%83%8E&hid=35">PIECE メンズノンノ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%BC%AB%E7%94%BB%20%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%83%8E&hid=35">漫画 メンズノンノ</a>
]]></description>
<dc:date>2010-06-11T11:39:51+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/118001859.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/118001859.html</link>
<title>コスト削減</title>
<description>さまざまな英語の中でも、世界で最も広く使われているのはアメリカの英語でしょう。そのうち最もクセがなく、最もスタンダードなのは中西部の英語といわれています。タルガに関しては、993型タルガがカブリオレの車体を土台に設計されていたのに対し、996型タルガではクーペの車体を土台にしているために車体剛性が向上していた。また、ポルシェらしさを表していた丸目型ヘッドライトが廃止され、滴が垂れたような涙滴型デザインのヘッドライトが採用されたモデルでもあります。これは、開発コスト削減のために...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2010-04-24T18:23:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
さまざまな英語の中でも、世界で最も広く使われているのはアメリカの英語でしょう。そのうち最もクセがなく、最もスタンダードなのは中西部の英語といわれています。タルガに関しては、993型タルガがカブリオレの車体を土台に設計されていたのに対し、996型タルガではクーペの車体を土台にしているために車体剛性が向上していた。また、ポルシェらしさを表していた丸目型ヘッドライトが廃止され、滴が垂れたような涙滴型デザインのヘッドライトが採用されたモデルでもあります。これは、開発コスト削減のために車体前方部分がボクスターと共通であり、最初にボクスターで採用された涙滴型ヘッドライトがそのまま996型にも採用された結果。2002年モデルでは、差別化のためにボクスターとは異なるデザインのヘッドライトが採用されました。<br /><br />Ｃ <a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">長文 読解</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9D%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A7&hid=35">ポルシェ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%87%E3%82%B6%E3%82%A4%E3%83%B3&hid=35">デザイン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E5%89%8A%E6%B8%9B&hid=35">コスト削減</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=2002%E5%B9%B4&hid=35">2002年</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%89&hid=35">スタンダード</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/115892709.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/115892709.html</link>
<title>英語</title>
<description>英語 English Language Education in China: Policies, Progress, and Problems台湾では英語教育の義務化の対象が9歳から7歳（または、8歳から6歳）に引き下げられた。[28]  * （英語）Exhibition of International Volunteer Services Provided In 2006 by Taiwan College Students    * （英語）Challenge 200...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2010-03-19T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語　English Language Education in China: Policies, Progress, and Problems<br /><br />台湾では英語教育の義務化の対象が9歳から7歳（または、8歳から6歳）に引き下げられた。[28]<br /><br />　　* （英語）Exhibition of International Volunteer Services Provided In 2006 by Taiwan College Students<br />    * （英語）Challenge 2008: National Development Plan<br />    * Higher Education<br />    * （繁体中国語）技術學院應用外語系的定位與發展<br />    * （繁体中国語） 今日文藻<br /><br />現象の反面 <br /><br />ロマンス諸語（特にラテン語と古フランス語）と北ゲルマン語群（ドイツ語それから古ノルド語の従姉妹のゲルマン語派）を組み合わせた起源を持っている英語は、「ヨーロッパの自然言語の寄せ集め」であると考える人もいる[要出典]。よりまじめな話では、英語を現在の地位への最有力候補にしたのは、英語圏の経済力とそれに伴って英語を使用する話者の数であるとする考えだ。<br /><br />＜お役立ちリンクＤ＞<br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E&hid=35">フランス語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=Development&hid=35">Development</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=International&hid=35">International</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=Services&hid=35">Services</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">トーイック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8F%B0%E6%B9%BE&hid=35">台湾</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%80%E8%AA%9E&hid=35">言語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%91&hid=35">ヨーロッパ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=30">
<link>http://www.seesaa.jp/r.pl?id=30</link>
<title>[PR]注目のキーワード「英会話」</title>
<description><![CDATA[

]]></description>
<dc:date>2010-03-19T11:39:51+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/135035896.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/135035896.html</link>
<title>英語の思考法で・・</title>
<description>…いかがですか？はい、まず、その週 “the week”が真っ先に出たでしょうか。その後で、その週がどんな週なのか、ということで「先週の前の」である“before last”を言います。答は、“the week before last”です。 ※ここでは、before last week の week は省略されています。続いての問題、「再来週」は英語で何と言いますか？来週は “next week”ですね…では、どうぞ…。 （先の答は見ないでね） (^o^)答は…“the w...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2009-12-08T14:39:36+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
…いかがですか？<br /><br />はい、まず、その週 “the week”が真っ先に出たでしょうか。<br /><br />その後で、その週がどんな週なのか、ということで「先週の前の」である<br />“before last”を言います。<br /><br />答は、“the week before last”です。<br /><br />　※ここでは、before last week の week は省略されています。<br /><br />続いての問題、「再来週」は英語で何と言いますか？<br /><br />来週は “next week”ですね…<br /><br />では、どうぞ…。　（先の答は見ないでね）　(^o^)<br /><br />答は…<br /><br />“the week after next” ですね。<br /><br />このように、文章より短い単位でも「英語の思考法」を意識することが、英語上達の秘訣なんです。<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=next&hid=35">next</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=last&hid=35">last</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=before&hid=35">before</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=after&hid=35">after</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=week&hid=35">week</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/114102866.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/114102866.html</link>
<title>降伏</title>
<description>TOEIC教材、何がいいのかな？受講した人のスコアが実際にアップした教材とかが良いですね。そういうのを、ネットで調べてみようかな。1865年春の南北戦争終結後、北部を地盤とする共和党のリーダーたちは、奴隷制および奴隷所有者の権利は永久に壊されたと理解し、アメリカ連合国の国旗やシンボルなど連合国のナショナリズムを表すあらゆる形式のものは抑圧されました。共和党穏健派は、これらは連合国の軍が降伏したのと同じくらいすぐに容易に達成できるであろうと考え、そして南部州は脱退を撤廃し、アメ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2009-02-12T14:15:08+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
TOEIC教材、何がいいのかな？受講した人のスコアが実際にアップした教材とかが良いですね。そういうのを、ネットで調べてみようかな。1865年春の南北戦争終結後、北部を地盤とする共和党のリーダーたちは、奴隷制および奴隷所有者の権利は永久に壊されたと理解し、アメリカ連合国の国旗やシンボルなど連合国のナショナリズムを表すあらゆる形式のものは抑圧されました。共和党穏健派は、これらは連合国の軍が降伏したのと同じくらいすぐに容易に達成できるであろうと考え、そして南部州は脱退を撤廃し、アメリカ合衆国憲法修正第13条を承認しました。これら全ては1865年9月までに起こったことです。エイブラハム・リンカーン大統領は共和党穏健派のリーダーで、レコンストラクションの速度を上げて可能な限り早く国を再建することを望んでいた。1863年後半、リンカーンは正式に、いくつかの州で実施されたが共和党急進派は反対した「10パーセント計画」で、レコンストラクションを開始しました。リンカーンは、南部に対し厳しく接するべきだという急進派のプランである1864年のウェイド=デイヴィス法案に対しては拒否権を発動しました。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%91%E3%83%BC%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%83%88&hid=35">パーセント</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E5%90%88%E8%A1%86%E5%9B%BD&hid=35">アメリカ合衆国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%87%E3%82%A4%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%82%B9&hid=35">デイヴィス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC&hid=35">リーダー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%B3&hid=35">リンカーン</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/112935727.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/112935727.html</link>
<title>価格が下落</title>
<description>本日のフレーズ訳です。The good news 良いニュースはis that some prices are coming down.  一部の製品の価格が下落していることです。A 60-inch plasma screen TV is now available 60インチのプラズマ・テレビが現在購入可能ですfor under $3,000. 3000ドル以下で。And for $1,500, そして1500ドルで、John Taylor at LG Electronic...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2009-01-21T11:13:40+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />The good news <br />良いニュースは<br />is that some prices are coming down.  <br />一部の製品の価格が下落していることです。<br /><br />A 60-inch plasma screen TV is now available <br />60インチのプラズマ・テレビが現在購入可能です<br />for under $3,000. <br />3000ドル以下で。<br /><br />And for $1,500, <br />そして1500ドルで、<br />John Taylor at LG Electronics says <br />LG電子社のJohn Taylor氏は言います<br />his company has the solution <br />彼の会社が解決策を持っていると<br />to end the war <br />戦争に終止符をうつ<br />between the next generation of competing DVD formats. <br />主導権争いをしている次世代DVDの規格を巡る。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma029.blog.shinobi.jp/" target="_blank">行け行け、TOEIC！</a><br /><a href="http://koguma031.seesaa.net/" target="_blank">英語学習 超特急</a><br /><a href="http://koguma033.269g.net/" target="_blank">こんなに簡単 TOEIC</a><br /><a href="http://koguma030.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEIC 頂上作戦</a><br /><a href="http://koguma032.seesaa.net/" target="_blank">思わず満点 TOEIC</a><br /><a href="http://koguma034.269g.net/" target="_blank">速効 英会話学習</a><br /><a href="http://koguma031.blog.shinobi.jp/" target="_blank">サンフランシスコの坂道で</a><br /><a href="http://koguma033.seesaa.net/" target="_blank">世界を歩く英会話術</a><br /><a href="http://koguma035.269g.net/" target="_blank">さわやか英会話</a><br /><a href="http://koguma032.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ガンバレ！TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9&hid=35">ニュース</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93&hid=35">テレビ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=next&hid=35">next</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=good&hid=35">good</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=down&hid=35">down</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%82%B3&hid=35">サンフランシスコ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/111349293.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/111349293.html</link>
<title>イラク研究グループ</title>
<description>本日の語句です。◆and former Secretary of State James Baker, a Republican.Secretary of State =《米》国務長官。他国の外務大臣(Foreign Minister)と同じ。James Baker（James Addison Baker）=ジェイムズ・アディソン・ベイカー（1930年4月28日生）。第一次レーガン政権時：大統領首席補佐官、第二次レーガン政権時：財務長官。ジョージ・H・W・ブッシュ政権（湾岸戦...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2008-12-17T09:52:23+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆and former Secretary of State James Baker, a Republican.<br />Secretary of State =《米》国務長官。他国の外務大臣(Foreign Minister)と同じ。<br />James Baker（James Addison Baker）=ジェイムズ・アディソン・ベイカー（1930年4月28日生）。第一次レーガン政権時：大統領首席補佐官、第二次レーガン政権時：財務長官。ジョージ・H・W・ブッシュ政権（湾岸戦争時）：国務長官。<br />Republican = 共和党員<br />◆The report released by the 10-member panel<br />released = The reportを後置修飾する過去分詞。<br />the 10-member panel = イラク研究グループ。<br />◆The first -- an urgent new diplomatic initiative <br />The first = The first step。次のThe last も同様。<br />initiative = （事態改善への）新規構想、戦略。普通は無冠詞の語も修飾語がつくと冠詞がつくことがある。 cf. Strategic Defense Initiative = 戦略防衛構想<br />◆In between, the panel recommends steps toward Iraqi national reconciliation, <br />In between =（二つのものの）間に、中間に。The first とThe lastの間に、ということ。<br />the panel = イラク研究グループ（panel = 委員会）。<br />national reconciliation = 国民和解。イラクのマリキ首相は５日、現状打開のために国内各勢力を集めて国民融和会議を年内にも開催する方針を明らかにした。<br /><br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://haplopappus.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語学習の散歩道</a><br /><a href="http://koelreuteria.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">毎朝７分！英会話</a><br /><a href="http://laeliocattleya.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">TOEICリーディングの掟</a><br /><a href="http://tradescantia.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">TOEIC受験日の朝に</a><br /><a href="http://paulowniaceae.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">踊って覚える英会話！</a><br /><a href="http://euodiatetradium.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">パームビーチの朝焼け</a><br /><a href="http://thymelaeaceae.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">TOEIC秘密の学習法</a><br /><a href="http://rhapidophyllum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">日曜日の英会話</a><br /><a href="http://calymmanthium.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">バシッと決めるTOEIC</a><br /><a href="http://dendranthema.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">何が何でも英会話！</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リーディング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">トーイック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=State&hid=35">State</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=national&hid=35">national</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=step&hid=35">step</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/110162975.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/110162975.html</link>
<title>大局的に見る</title>
<description>本日の語句です。◆in more conservative areas of the country.more = 米国の他の地域と比較して「より保守的な地域」ということ。◆Richard Wollfe is White House correspondent for Newsweek magazine.  Newsweek = 主に政治や社会情勢などを扱うアメリカの週刊誌（本社：ニューヨーク）。◆and they are prepared to take a pretty ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2008-11-25T10:48:37+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆in more conservative areas of the country.<br />more = 米国の他の地域と比較して「より保守的な地域」ということ。<br />◆Richard Wollfe is White House correspondent for Newsweek magazine.  <br />Newsweek = 主に政治や社会情勢などを扱うアメリカの週刊誌（本社：ニューヨーク）。<br />◆and they are prepared to take a pretty broad view <br />take a broad view of ～ = ～を大局的に見る、～を遠望する<br />◆of who should be a party <br />party = 仲間、メンバー<br />◆and broadening their appeal for the 2008 presidential election.<br />= and about broadening their appeal ～<br />◆that 61 percent of those surveyed want Democrats to have more influence <br />those surveyed = those who were surveyed<br />◆The CNN-USA Today-Gallup poll also found <br />CNN = Cable News Network（ケーブルニュースネットワーク）。ケーブルテレビ向けのニュース専門放送局。<br />USA Today = USAトゥデイ。ガーネット社の発行する米国初の一般大衆紙。1982年創刊。<br />Gallup = ギャラップ。1935年に米国の世論分析家ギャラップによって設立された世界最大級の世論調査所。<br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://masairuka.seesaa.net/ " target="_blank">アフィリエイト日記</a><br /><a href="http://tsukika.seesaa.net/ " target="_blank">やっぱり英語で喋りたい</a><br /><a href="http://amazon100.seesaa.net/ " target="_blank">アマゾン(amazon)本ランキング</a><br /><a href="http://trek-americanada.seesaa.net/ " target="_blank">バックパッカーズ英語講座</a><br /><a href="http://kurumi13869.seesaa.net/ " target="_blank">くるみの記録</a><br /><a href="http://coliiformes.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">サンディエゴの夕暮れ</a><br /><a href="http://penstemon.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">TOEIC満点をキメル</a><br /><a href="http://petrophytum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">これでOK！TOEIC</a><br /><a href="http://bignoniaceae.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">いきなり英会話！</a><br /><a href="http://tambalacoque.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">キーウエストの浜辺で</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=amazon&hid=35">amazon</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=Network&hid=35">Network</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=Cable&hid=35">Cable</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%AF%94%E8%BC%83&hid=35">比較</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9&hid=35">ニュース</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF&hid=35">ネットワーク</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB&hid=35">ケーブル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=White&hid=35">White</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/108808992.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/108808992.html</link>
<title>保管されていた記録</title>
<description>本日のフレーズ訳です。The study was done as part of a lawsuit     この調査は訴訟の一環として行われましたfiled against IBM by several former workers.     IBM に対し数人の元従業員から起こされた。    Clapp compared the records kept by the company    Clapp氏は比較しました、会社に保管されていた記録をwith death rat...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2008-10-30T09:43:42+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />The study was done as part of a lawsuit <br />　　　　この調査は訴訟の一環として行われました<br />filed against IBM by several former workers. <br />　　　　IBM に対し数人の元従業員から起こされた。<br />　　　　<br />Clapp compared the records kept by the company<br />　　　　Clapp氏は比較しました、会社に保管されていた記録を<br />with death rates in communities surrounding the factories<br />工場周辺の地域社会における死亡率と<br />where the workers were employed. <br />その労働者たちが雇われていた。<br /><br />But as the computer industry goes global, <br />　　　　しかしコンピュータ産業がグローバル化するにつれ、<br />Clapp says his results have implications beyond US borders. <br />　　　　Clapp氏は言います、彼の調査結果は米国境を越えた意味を持つと。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://penstemon.seesaa.net/ " target="_blank">TOEIC満点をキメル</a><br /><a href="http://coliiformes.seesaa.net/ " target="_blank">サンディエゴの夕暮れ</a><br /><a href="http://adenocarpus.seesaa.net/ " target="_blank">決まり文句！英会話</a><br /><a href="http://lachenalia.seesaa.net/ " target="_blank">英語の原書を読む</a><br /><a href="http://microcachrys.seesaa.net/ " target="_blank">英会話 基本のキホン</a><br /><a href="http://lophospermum.seesaa.net/ " target="_blank">英単語 超速習法</a><br /><a href="http://schlumbergera.seesaa.net/ " target="_blank">英語の音節リズムを学ぶ</a><br /><a href="http://hymenosporum.seesaa.net/ " target="_blank">ソーホー探訪記</a><br /><a href="http://laburnum.seesaa.net/ " target="_blank">毎日コツコツ英語のお勉強</a><br /><a href="http://glottiphyllum.seesaa.net/ " target="_blank">決定版！TOEIC突破法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=IBM&hid=35">IBM</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=computer&hid=35">computer</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=part&hid=35">part</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=death&hid=35">death</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%BF&hid=35">コンピュータ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E&hid=35">英単語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%AF%94%E8%BC%83&hid=35">比較</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%BC&hid=35">ソーホー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/107374552.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/107374552.html</link>
<title>サンフランシスコレポート</title>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、サンフランシスコレポートをいってみよう！6,423.2/km2（16,634.4/mi2）[1]。2,865.6/km2（7,421.2/mi2）の平均的な密度に346,527軒の住宅が建っている。この都市の人種的な構成は白人49.66%、アフリカン・アメリカン7.79%、先住民0.45%、アジア30.84%、太平洋諸島系0.49%、その他の人種6.48%、混血4.28%である。人口の14.10%はヒスパニックまたはラテン系である。民族構...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2008-09-30T17:30:15+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく語学は継続学習が第一。<br />まずは、サンフランシスコレポートをいってみよう！<br /><br />6,423.2/km2（16,634.4/mi2）[1]。2,865.6/km2（7,421.2/mi2）の平均的な密度に346,527軒の住宅が建っている。この都市の人種的な構成は白人49.66%、アフリカン・アメリカン7.79%、先住民0.45%、アジア30.84%、太平洋諸島系0.49%、その他の人種6.48%、混血4.28%である。人口の14.10%はヒスパニックまたはラテン系である。<br /><br />民族構成は中華系19.6%、アイルランド系8.8%、ドイツ系7.7%、及びWASP6.1%である。サンフランシスコはアメリカ合衆国内で最大の中華系人口でありハワイ州以外で最大のアジア系人口を持っている。<br /><br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://anacampseros.seesaa.net/ " target="_blank">ざっくばらん 英会話</a><br /><a href="http://lophospermum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英単語 超速習法</a><br /><a href="http://aponogeton.seesaa.net/ " target="_blank">今日のTOEIC特講</a><br /><a href="http://schlumbergera.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語の音節リズムを学ぶ</a><br /><a href="http://laurelia.exblog.jp/ " target="_blank">オフィスの英会話</a><br /><a href="http://hymenosporum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">ソーホー探訪記</a><br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://tabernaemontana.seesaa.net/ " target="_blank">TOEIC満点の秘訣</a><br /><a href="http://laburnum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">毎日コツコツ英語のお勉強</a><br /><a href="http://sanguisorba.seesaa.net/ " target="_blank">入門 英語音読学習</a><br /><a href="http://rumohra.exblog.jp/ " target="_blank">英語スピーキング学習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/" target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AA%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%B9&hid=35">オフィス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%BC&hid=35">ソーホー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%A5%E9%96%80&hid=35">入門</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AA%9E%E5%AD%A6&hid=35">語学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">スピーキング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E&hid=35">英単語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%B3&hid=35">アメリカン</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/106045482.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/106045482.html</link>
<title>彫刻家</title>
<description>本日の語句です。◆Joyce sells the work of several artists, work = (芸術などの）作品、著作◆including abstract landscape painter Dick Evans, Dick Evans の作品は以下のホームページで見られる。http://www.joycerobins.com/galleryIndex.php?group_id=67&amp;DICK%20EVANS ◆and his wife, Susan S...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2008-09-05T10:14:29+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆Joyce sells the work of several artists, <br />work = (芸術などの）作品、著作<br />◆including abstract landscape painter Dick Evans, <br />Dick Evans の作品は以下のホームページで見られる。<br /><a href="http://www.joycerobins.com/galleryIndex.php?group_id=67&DICK%20EVANS" target="_blank">http://www.joycerobins.com/galleryIndex.php?group_id=67&DICK%20EVANS</a> <br />◆and his wife, Susan Stamm Evans, <br />Susan Stamm Evans の作品は以下のホームページで見られる。<br /><a href="http://www.joycerobins.com/artistIndex.php?artist_id=6&category_id=60&SUSAN%20STAMM%20EVANS" target="_blank">http://www.joycerobins.com/artistIndex.php?artist_id=6&category_id=60&SUSAN%20STAMM%20EVANS</a><br />◆a sculptor who creates images of women.<br />sculptor = 彫刻家<br />image = 姿、肖像、彫像<br />◆These New Mexico natives, whose work couldn't be more different, <br />native = 原住民、土地の人<br />＊大胆なタッチで無心に描くことを重視し、１時間以内に描き終えることも多いDick の抽象画と、ポーズの角度にも細心の注意を払い、完成までに何週間もかかるSusan の彫刻をcouldn't be more different（これ以上違うことのできない）ほど異質だと表現している。<br /><br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://orychophragmus.seesaa.net/ " target="_blank">TOEICなんか怖くない</a><br /><a href="http://petroselinum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語の冠婚葬祭スピーチ</a><br /><a href="http://paphiopedilum.seesaa.net/ " target="_blank">楽勝！英文法マスター</a><br /><a href="http://adenocarpus.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">決まり文句！英会話</a><br /><a href="http://aerides.exblog.jp/ " target="_blank">ダラス･ビジネス日記</a><br /><a href="http://lachenalia.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語の原書を読む</a><br /><a href="http://aeschynanthus.seesaa.net/ " target="_blank">決定版！TOEIC講座</a><br /><a href="http://microcachrys.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英会話 基本のキホン</a><br /><a href="http://argyranthemum.seesaa.net/ " target="_blank">超音速！英語学習法</a><br /><a href="http://parrotia.exblog.jp/ " target="_blank">徒然なる英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=www&hid=35">www</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95&hid=35">英文法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%9C%9F%E5%9C%B0&hid=35">土地</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&hid=35">マスター</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=group&hid=35">group</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=http&hid=35">http</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=wife&hid=35">wife</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/103434617.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/103434617.html</link>
<title>デンゼル・ワシントンが偏見への勝利を描いた映画を公開</title>
<description>As he did with his debut film as director, 2002's Antwone Fisher, 彼の初監督作品である2002年の「アントワン・フィッシャー」のときにしたようにWashington cast talented, but relatively unknown young actors ワシントンは才能豊かでも比較的無名の若い俳優を起用しましたas the Wiley College debate team members.ワイリ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2008-07-23T17:05:52+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
As he did with his debut film as director, 2002's Antwone Fisher, <br />彼の初監督作品である2002年の「アントワン・フィッシャー」のときにした<br />ように<br /><br />Washington cast talented, but relatively unknown young actors <br />ワシントンは才能豊かでも比較的無名の若い俳優を起用しました<br /><br />as the Wiley College debate team members.<br />ワイリー大学のディベート・チームのメンバーとして。<br /><br />Then Washington says <br />そしてワシントンは言います<br /><br />he challenged them<br />彼らに挑んだと<br /><br />not just to portray,<br />ただ演じるなと<br /><br />but to become debaters.<br />そうではなくて討論者（ディベーター）になりきれと。<br /><br />"Mr. Denzel was very adamant <br />「デンゼル氏はとても譲らないところがありました<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://wigginsia.seesaa.net/" target="_blank">ＡＢＣから始める英会話</a><br /><a href="http://neobuxbaumia.269g.net/" target="_blank">レベルアップ英語学習法</a><br /><a href="http://stenotaphron.blog.shinobi.jp/" target="_blank">連戦連勝 TOEIC</a><br /><a href="http://achimenantha.seesaa.net/" target="_blank">ドスコイ！英会話</a><br /><a href="http://sparganium.269g.net/" target="_blank">ケアンズ日記</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=director&hid=35">director</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=team&hid=35">team</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=2002%E5%B9%B4&hid=35">2002年</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=young&hid=35">young</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=debut&hid=35">debut</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B1%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%82%BA&hid=35">ケアンズ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://erythronium.seesaa.net/article/102005854.html">
<link>http://erythronium.seesaa.net/article/102005854.html</link>
<title>ルーマニア事情</title>
<description>語学の勉強は継続が第一ですね。まずは、ルーマニア事情から学びましょう。2007年2月、選挙制度改革を進めようとする大統領と野党が対立。4月19日権力乱用を理由に大統領の職務停止案の投票が議会で行われ、賛成多数で可決された。4月20日ルーマニア憲法裁判所はバセスク大統領の職務停止を決定。バカロイウ上院議長が大統領代行に就任した。一ヵ月後の5月20日にバセスクの弾劾の可否を問う国民投票が行われ、投票の結果は弾劾の否決。バセスクは大統領職に復帰した。これは、ルーマニア史上で大統領が...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>erythronium</dc:creator>
<dc:date>2008-07-02T16:50:05+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
語学の勉強は継続が第一ですね。<br />まずは、ルーマニア事情から学びましょう。<br /><br />2007年2月、選挙制度改革を進めようとする大統領と野党が対立。4月19日権力乱用を理由に大統領の職務停止案の投票が議会で行われ、賛成多数で可決された。4月20日ルーマニア憲法裁判所はバセスク大統領の職務停止を決定。バカロイウ上院議長が大統領代行に就任した。一ヵ月後の5月20日にバセスクの弾劾の可否を問う国民投票が行われ、投票の結果は弾劾の否決。バセスクは大統領職に復帰した。これは、ルーマニア史上で大統領が議会に弾劾された初めてのケースであり、さらに大統領が国民投票で弾劾の可否を問われた最初のケースであった。さら弾劾の否決の結果大統領が留任された最初のケースであった。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://bulbophyllum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEIC攻略 虎の巻</a><br /><a href="http://elatostema.seesaa.net/" target="_blank">みんなの英会話教室</a><br /><a href="http://fitzroya.exblog.jp/" target="_blank">英語の敬語入門</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><br /><br />地方行政区分<br /><br />詳細はルーマニアの県を参照<br /><br />ルーマニアの地方行政は、41の県と首都ブカレストとに区分されて行われている。<br /><br />トランシルヴァニア地方<br /><br />    * サトゥ・マーレ県<br />    * マラムレシュ県<br />    * サラージュ県<br />    * クルージュ県<br />    * ビストリツァ＝ナサウド県<br />    * ハルギタ県<br />    * ムレシュ県<br />    * アルバ県<br />    * ビホル県<br />    * シビウ県<br />    * ブラショフ県<br />    * アラド県<br />    * フネドアラ県<br />    * カラシュ＝セヴェリン県<br />    * ティミシュ県<br />    * コヴァスナ県<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://abromeitiella.seesaa.net/" target="_blank">英語リスニングの基本</a><br /><a href="http://philodendron.blog.shinobi.jp/" target="_blank">入門 英語スピーキング</a><br /><a href="http://conandron.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC満点突破</a><br /><a href="http://adenostoma.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語学習のキホン</a><br /><a href="http://cerciss.exblog.jp/" target="_blank">英語で話そう！</a><br /><a href="http://amorphophallus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">フィラデルフィア留学日記</a><br /><a href="http://denmoza.seesaa.net/" target="_blank">元気ハツラツ！英会話</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%A5%E9%96%80&hid=35">入門</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AA%9E%E5%AD%A6&hid=35">語学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A5&hid=35">ルージュ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7&hid=35">勉強</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%95%99%E5%AD%A6&hid=35">留学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=erythronium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%A9%E3%83%87%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2&hid=35">フィラデルフィア</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
